domingo, 11 de novembro de 2007

Vivaldi: As quatro estações (Inverno)

Inverno

Começamos a selecção para a ilustração do quarto concerto das quatro estações com uma brincadeira que mostra que na verdade a música é mesmo eterna. Aqui podem ver a Tuna da UBI (Universidade da Beira Interior) com uma interpretação muito própria do primeiro andamento ... letra deles claro está !



Allegro non molto

Shivering, frozen mid the frosty snow in biting,
stinging winds;running to and fro to stamp one's icy feet,
teeth chattering in the bitter chill.

Para ilustrar este andamento escolhemos a violinista Maki Itoi com a Orquestra Feminina de Viena. Não sabia que existia uma Orquestra Feminina? Pois eu também não, aliás foi por essa razão que escolhi esta interpretação. Não pode ser "embeded" porque essa forma não foi autorizada pelo poster do video no YouTube mas aqui fica o link: Vivaldi - Inverno : 1º Andamento

Largo

To rest contentedly beside the hearth,
while those outside are drenched by pouring rain.

Para este andamento reservamos a interpretação de um dos maiores violinistas de sempre: Itzhakl Perlman.



Allegro

We tread the icy path slowly and cautiously, for fear of tripping and falling.
Then turn abruptly, slip, crash on the ground and, rising,
hasten on across the ice lest it cracks up.
We feel the chill north winds course through the home despite the locked and bolted doors...
this is winter, which nonetheless brings its own delights.

Para este terceiro andamento voltamos aos The Montpellier Strings. O solista é Raymond Cohen.

Vivaldi: As quatro estações (Outono)

O Outono

Allegro

Celebrates the peasant, with songs and dances,
The pleasure of a bountiful harvest.
And fired up by Bacchus' liquor,
many end their revelry in sleep.

Para este primeiro andamento escolhemos uma violinista turca (?), Pelin Halkacı Akın.




Adagio molto

Everyone is made to forget their cares and to sing and dance
By the air which is tempered with pleasure
And (by) the season that invites so many, many
Out of their sweetest slumber to fine enjoyment

Allegro

The hunters emerge at the new dawn,
And with horns and dogs and guns depart upon their hunting
The beast flees and they follow its trail;
Terrified and tired of the great noise
Of guns and dogs, the beast, wounded, threatensLanguidly to flee, but harried, dies.

Para o segundo e terceiro andamento escolhemos Julia Fischer (seria mais adequada a Primavera tendo em consideração a idade da solista mas permitam esta pequena liberdade poética) - O concerto está completo. Se desejarem ouvir apenas o segundo e terceiro andamento comecem perto do minuto 4:30 (um pouco depois).

Vivaldi: As quatro estações (Verão)

Verão

Allegro non molto
Under a hard Season,
fired up by the SunLanguishes man,
languishes the flock and burns the pine
We hear the cuckoo's voice;
then sweet songs of the turtledove and finch are heard.
Soft breezes stir the air...
but threatening north wind sweeps them suddenly aside.
The shepherd trembles, fearing violent storms and his fate.

Para ilustrar este andamento escolhemos um dos maiores violinistas da actualidade, Pinchas Zukerman com a Orquestra Filarmónica de Israel.



Adagio e piano - Presto e forte
The fear of lightning and fierce thunder
Robs his tired limbs of rest
As gnats and flies buzz furiously around.

Para este segundo andamento escolhemos Nigel Kennedy e a Oruqestra de Camâra Polaca


Presto
Alas, his fears were justified
The Heavens thunders and roar and majestically
Cuts the head off the wheat and damages the grain.

Para este terceiro andamento escolhemos a Orquestra de Camera de Inglaterra dirigida pelo solista Gidon Kremer.

Vivaldi: As quatro estações (Primavera)

Deixamos para o fim a mais conhecida das obras de Vivaldi: As Quatro Estações. Trata-se de uma obra que se pode considerar um exemplo de poema sinfónico já que juntamente com os concertos Vivaldi terá escrito sonetos para os acompanhar.

Sugiro assim que oiçam as quatro estações mas agora lendo em simultaneo os quatro sonetos que a música ilustra ou complementa (por agora em inglês na tradução da Wikipedia, prometo uma tradução minha para português um destes dias ...).

Há muitas colecções de divulgação de música e muitas interpretações que chegam ao ponto de indicar que determinada passagem representa o canto de um passáro uma outra o suave brotar da água numa nascente. Pessoalmente penso que para cada um de nós estes sons poderão ter significados concretos diferentes dependendo da nossa experiência de vida. Para alguns o som do vento será o som das ruas desertas para outros o som do vento será o do trigo ou do milho ondulando numa brisa. Acho que a interpretação a evocação faz parte da experiência. Os sonetos são "apenas" um contextualizador, colocam a obra num determinado cenário o resto é nosso ... tal como na poesia. A primavera podem ouvi-la já neste post. Os restantes concertos oiçam-nos aqui:


PrimaveraAllegro - 1º Andamento
Springtime is upon us.
The birds celebrate her return with festive song,
and murmuring streams are softly caressed by the breezes.
Thunderstorms, those heralds of Spring,
roar, casting their dark mantle over heaven,
Then they die away to silence,
and the birds take up their charming songs once more.

Oiçam a interpetração deste andamento por Isaac Stern e a orquestra filarmónica de Israel.



Largo - 2º Andamento
On the flower-strewn meadow, with leafy branches rustling overhead,
the goat-herd sleeps, his faithful dog beside him.

Para o segundo andamento propomos  Raymond Cohen (Solista) com a Orquestra Montpelier Strings .

Allegro - 3º Andamento

Led by the festive sound of rustic bagpipes,
nymphs and shepherds lightly dance beneath the brilliant canopy of spring.

Finalmente para o terceiro andamento propomos a orquestra de Montpellier (solista Raymond Cohen).

Oportunidades na Amazon